سموئیل ۱ 16 : 14 [ URV ]
16:14. اور خُداوند کی رُوح ساؔؤل سے جُدا ہو گئی اور خُداوند کی طرف سے ایک بُری رُوح اُسے ستانے لگی ۔
سموئیل ۱ 16 : 14 [ NET ]
16:14. Now the Spirit of the LORD had turned away from Saul, and an evil spirit from the LORD tormented him.
سموئیل ۱ 16 : 14 [ NLT ]
16:14. Now the Spirit of the LORD had left Saul, and the LORD sent a tormenting spirit that filled him with depression and fear.
سموئیل ۱ 16 : 14 [ ASV ]
16:14. Now the Spirit of Jehovah departed from Saul, and an evil spirit from Jehovah troubled him.
سموئیل ۱ 16 : 14 [ ESV ]
16:14. Now the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD tormented him.
سموئیل ۱ 16 : 14 [ KJV ]
16:14. But the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him.
سموئیل ۱ 16 : 14 [ RSV ]
16:14. Now the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD tormented him.
سموئیل ۱ 16 : 14 [ RV ]
16:14. Now the spirit of the LORD had departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him.
سموئیل ۱ 16 : 14 [ YLT ]
16:14. And the Spirit of Jehovah turned aside from Saul, and a spirit of sadness from Jehovah terrified him;
سموئیل ۱ 16 : 14 [ ERVEN ]
16:14. The Lord's Spirit left Saul. Then the Lord sent an evil spirit to Saul that caused him much trouble.
سموئیل ۱ 16 : 14 [ WEB ]
16:14. Now the Spirit of Yahweh departed from Saul, and an evil spirit from Yahweh troubled him.
سموئیل ۱ 16 : 14 [ KJVP ]
16:14. But the Spirit H7307 of the LORD H3068 departed H5493 from H4480 H5973 Saul, H7586 and an evil H7451 spirit H7307 from H4480 H854 the LORD H3068 troubled H1204 him.

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP